add special character:

RSS Feed Weitere Funktionen
Die Neuesten Ergänzendes Wissen Phrasen für die Homepage

Phrasen per E-Mail Phrasen für die Homepage

Übersetzung (German translation)

Englische Redewendung: A red rose is not selfish because it wants to be a red rose. It would be horribly selfish if it wanted all the other flowers in the garden to be both red and roses.A red rose is not selfish because it wants to be a red rose. It would be horribly selfish if it wanted all the other flowers in the garden to be both red and roses.

The Soul of Man Under Socialism, Oscar Wilde

Deutsche Redewendung: Eine rote Rose ist nicht selbstsüchtig, weil sie eine rote Rose sein will. Es wäre aber furchtbar selbstsüchtig, wenn sie wollte, daß alle Blumen im Garten rote Rosen sind.Eine rote Rose ist nicht selbstsüchtig, weil sie eine rote Rose sein will. Es wäre aber furchtbar selbstsüchtig, wenn sie wollte, daß alle Blumen im Garten rote Rosen sind.

Der Sozialismus und die Seele des Menschen, Oscar Wilde

Zu » A red rose is not selfish because it wants to be a red rose. It would be horribly selfish if it wanted all the other flowers in the garden to be both red and roses. « verwandte Phrasen

  1. Englische Redewendung: Red sky at night, shepherd’s delight, red sky in the morning, shepherd’s warningRed sky at night, shepherd’s delight, red sky in the morning, shepherd’s warning
  2. Englische Redewendung: Red sky at night, sailor’s delight; Red sky at morning, sailor take warningRed sky at night, sailor’s delight; Red sky at morning, sailor take warning
  3. Englische Redewendung: red herringred herring
  4. Englische Redewendung: It’s a red herringIt’s a red herring
  5. Englische Redewendung: as red as a beetrootas red as a beetroot
  6. Englische Redewendung: to be in the redto be in the red
  7. Englische Redewendung: be in the redbe in the red
  8. Englische Redewendung: to get red carpet treatmentto get red carpet treatment
Stichwörter

?
Kennen Sie schon die Übersetzungen für
  1. She had to swallow a lot She had to swallow a lot
  2. Wie wär’s damit? Wie wär’s damit?
  3. to admonish someone to admonish someone
Top-Anfragen Links Disclaimer Feedback Impressum
© 2019 Phrasen.com - Wörterbuch der Redewendungen Deutsch/Englisch
Ja, auch diese Webseite verwendet Cookies.