add special character:

RSS Feed Weitere Funktionen
Die Neuesten Ergänzendes Wissen Phrasen für die Homepage

Phrasen per E-Mail Phrasen für die Homepage

Übersetzung (German translation)

Englische Redewendung: Cry, ’Havoc!’ and let slip the dogs of war.Cry, ’Havoc!’ and let slip the dogs of war.

The Tragedie of Julius Caesar, William Shakespeare

Deutsche Redewendung: Mord rufen und des Krieges Hund’ entfesseln.Mord rufen und des Krieges Hund’ entfesseln.

Julius Cäsar, 3. Akt, 1. Szene / Antonius, William Shakespeare

Zu » Cry, ’Havoc!’ and let slip the dogs of war. « verwandte Phrasen

  1. Englische Redewendung: to cry on someone’s shoulderto cry on someone’s shoulder
  2. Englische Redewendung: to cry one’s eyes outto cry one’s eyes out
  3. Englische Redewendung: to cry againstto cry against
  4. Englische Redewendung: to cry one’s fillto cry one’s fill
  5. Englische Redewendung: to have a cry on someone’s shoulderto have a cry on someone’s shoulder
  6. Englische Redewendung: Don’t cry wolf!Don’t cry wolf!
  7. Englische Redewendung: to cry toto cry to
  8. Englische Redewendung: to cry out againstto cry out against
Stichwörter

?
Kennen Sie schon die Übersetzungen für
  1. to pretend to sleep to pretend to sleep
  2. Durchfall haben Durchfall haben
  3. Fortune favours the brave Fortune favours the brave
Top-Anfragen Links Disclaimer Feedback Impressum
© 2018 Phrasen.com - Wörterbuch der Redewendungen Deutsch/Englisch
Ja, auch diese Webseite verwendet Cookies.