add special character:

RSS Feed Weitere Funktionen
Die Neuesten Ergänzendes Wissen Phrasen für die Homepage

Phrasen per E-Mail Phrasen für die Homepage

Übersetzung

Deutsche Redewendung: Das Merkwürdige am Spiel der Ehe - ein Spiel, übrigens, das dabei ist, aus der Mode zu kommen - dass die Gattinnen alle Trümpfe halten, aber unweigerlich den letzten Stich verlieren.Das Merkwürdige am Spiel der Ehe - ein Spiel, übrigens, das dabei ist, aus der Mode zu kommen - dass die Gattinnen alle Trümpfe halten, aber unweigerlich den letzten Stich verlieren.

Lady Windermeres Fächer, 1. Akt, Lord Darlington, Oscar Wilde

Englische Redewendung: It’s a curious thing about the game of marriage - a game, by the way, that is going out of fashion - the wives hold all the honours, and invariably lose the odd trick.It’s a curious thing about the game of marriage - a game, by the way, that is going out of fashion - the wives hold all the honours, and invariably lose the odd trick.

Lady Windermere’s Fan 1892, Oscar Wilde

Zu » Das Merkwürdige am Spiel der Ehe - ein Spiel, übrigens, das dabei ist, aus der Mode zu kommen - dass die Gattinnen alle Trümpfe halten, aber unweigerlich den letzten Stich verlieren. « verwandte Phrasen

  1. Deutsch: merkwürdige Ideen habenmerkwürdige Ideen haben
  2. Deutsch: das Merkwürdige darandas Merkwürdige daran
Stichwörter

?
Kennen Sie schon die Übersetzungen für
  1. Don’t halloo till you’re out of the wood! Don’t halloo till you’re out of the wood!
  2. Leck mich! Leck mich!
  3. Thou shalt see me at Philippi. Thou shalt see me at Philippi.
Top-Anfragen Links Disclaimer Feedback Impressum
© 2019 Phrasen.com - Wörterbuch der Redewendungen Deutsch/Englisch
Ja, auch diese Webseite verwendet Cookies.