add special character:

RSS Feed Weitere Funktionen
Die Neuesten Ergänzendes Wissen Phrasen für die Homepage

Phrasen per E-Mail Phrasen für die Homepage

Übersetzung (German translation)

Englische Redewendung: I’m getting off at the next stationI’m getting off at the next station

Deutsche Redewendung: Ich steige an der nächsten Station ausIch steige an der nächsten Station aus

Zu » I’m getting off at the next station « verwandte Phrasen

  1. Englische Redewendung: getting over/past a dangerous obstaclegetting over/past a dangerous obstacle
  2. Englische Redewendung: He’s getting a bit long in the toothHe’s getting a bit long in the tooth
  3. Englische Redewendung: to be getting a bit long in the toothto be getting a bit long in the tooth
  4. Englische Redewendung: He was getting ready to leaveHe was getting ready to leave
  5. Englische Redewendung: It’s getting seriousIt’s getting serious
  6. Englische Redewendung: She is getting on for seventyShe is getting on for seventy
  7. Englische Redewendung: to be getting nowhereto be getting nowhere
  8. Englische Redewendung: I’ll be getting a pay rise before the year is outI’ll be getting a pay rise before the year is out
Stichwörter

?
Kennen Sie schon die Übersetzungen für
  1. to hand around to hand around
  2. O Romeo, Romeo, warum bist du Romeo? Verleugne um meinetwillen deinen Vater und entsage deinem Namen oder willst du nicht, so schwöre mir nur deine Liebe, und ich will nicht länger eine Capulet sein. O Romeo, Romeo, warum bist du Romeo? Verleugne um meinetwillen deinen ...
  3. If music be the food of love, play on. If music be the food of love, play on.
Top-Anfragen Links Disclaimer Feedback Impressum
© 2019 Phrasen.com - Wörterbuch der Redewendungen Deutsch/Englisch
Ja, auch diese Webseite verwendet Cookies.