add special character:

RSS Feed Weitere Funktionen
Die Neuesten Ergänzendes Wissen Phrasen für die Homepage

Phrasen per E-Mail Phrasen für die Homepage

Übersetzung (German translation)

Englische Redewendung: I wouldn’t even clean the floor with this muck - call this a whiskey?I wouldn’t even clean the floor with this muck - call this a whiskey?

Deutsche Redewendung: Unter einem Whiskey versteh’ ich aber was anderes als dieses GesöffUnter einem Whiskey versteh’ ich aber was anderes als dieses Gesöff

Zu » I wouldn’t even clean the floor with this muck - call this a whiskey? « verwandte Phrasen

  1. Englische Redewendung: Wouldn’t you know itWouldn’t you know it
  2. Englische Redewendung: I wouldn’t dream of such a thing!I wouldn’t dream of such a thing!
  3. Englische Redewendung: Wouldn’t it be better to/if ...?Wouldn’t it be better to/if ...?
  4. Englische Redewendung: I wouldn’t touch it with a barge poleI wouldn’t touch it with a barge pole
  5. Englische Redewendung: I wouldn’t put it past himI wouldn’t put it past him
  6. Englische Redewendung: I wouldn’t dream of itI wouldn’t dream of it
  7. Englische Redewendung: I wouldn’t touch him/it with a bargepole!I wouldn’t touch him/it with a bargepole!
  8. Englische Redewendung: I wouldn’t touch you with a barge poleI wouldn’t touch you with a barge pole
Stichwörter

?
Kennen Sie schon die Übersetzungen für
  1. a piercing cry a piercing cry
  2. an Land gehen an Land gehen
  3. You don’t miss the water till the well runs dry! You don’t miss the water till the well runs dry!
Top-Anfragen Links Disclaimer Feedback Impressum
© 2017 Phrasen.com - Wörterbuch der Redewendungen Deutsch/Englisch