add special character:

RSS Feed Weitere Funktionen
Die Neuesten Ergänzendes Wissen Phrasen für die Homepage

Phrasen per E-Mail Phrasen für die Homepage

Übersetzung (German translation)

Englische Redewendung: I wouldn’t even clean the floor with this muck - call this a whiskey?I wouldn’t even clean the floor with this muck - call this a whiskey?

Deutsche Redewendung: Unter einem Whiskey versteh’ ich aber was anderes als dieses GesöffUnter einem Whiskey versteh’ ich aber was anderes als dieses Gesöff

Zu » I wouldn’t even clean the floor with this muck - call this a whiskey? « verwandte Phrasen

  1. Englische Redewendung: Wouldn’t you know itWouldn’t you know it
  2. Englische Redewendung: I wouldn’t like to be in his shoesI wouldn’t like to be in his shoes
  3. Englische Redewendung: He wouldn’t say boo to a gooseHe wouldn’t say boo to a goose
  4. Englische Redewendung: Wouldn’t it be better to/if ...?Wouldn’t it be better to/if ...?
  5. Englische Redewendung: I wouldn’t put it past him/her!I wouldn’t put it past him/her!
  6. Englische Redewendung: He wouldn’t give it house-roomHe wouldn’t give it house-room
  7. Englische Redewendung: I wouldn’t touch that!I wouldn’t touch that!
  8. Englische Redewendung: I wouldn’t waste my breath on him!I wouldn’t waste my breath on him!
Stichwörter

?
Kennen Sie schon die Übersetzungen für
  1. to be in the can to be in the can
  2. sich an die Brust schlagen sich an die Brust schlagen
  3. to thrash out to thrash out
Top-Anfragen Links Disclaimer Feedback Impressum
© 2017 Phrasen.com - Wörterbuch der Redewendungen Deutsch/Englisch
Ja, auch diese Webseite verwendet Cookies.