add special character:

RSS Feed Weitere Funktionen
Die Neuesten Ergänzendes Wissen Phrasen für die Homepage

Phrasen per E-Mail Phrasen für die Homepage

Übersetzung (German translation)

Englische Redewendung: It’s raining cats and dogs / it’s lashing down / it’s pissing down / it’s splittingIt’s raining cats and dogs / it’s lashing down / it’s pissing down / it’s splitting

Deutsche Redewendung: Es gießt wie aus EimernEs gießt wie aus Eimern

Zu » It’s raining cats and dogs / it’s lashing down / it’s pissing down / it’s splitting « verwandte Phrasen

  1. Englische Redewendung: It’s raining soupIt’s raining soup
  2. Englische Redewendung: It’s raining hardIt’s raining hard
  3. Englische Redewendung: It’s raining cats and dogsIt’s raining cats and dogs
Stichwörter

?
Kennen Sie schon die Übersetzungen für
  1. by the scruff of the neck by the scruff of the neck
  2. Jetzt ist aber Feierabend! Jetzt ist aber Feierabend!
  3. You’re way off! You’re way off!
Top-Anfragen Links Disclaimer Feedback Impressum
© 2017 Phrasen.com - Wörterbuch der Redewendungen Deutsch/Englisch
Ja, auch diese Webseite verwendet Cookies.