add special character:

RSS Feed Weitere Funktionen
Die Neuesten Ergänzendes Wissen Phrasen für die Homepage

Phrasen per E-Mail Phrasen für die Homepage

Übersetzung (German translation)

Englische Redewendung: One should either be a work of art, or wear a work of art.One should either be a work of art, or wear a work of art.

Phrases And Philosophies For The Use Of The Young, Oscar Wilde

Deutsche Redewendung: Man sollte entweder ein Kunstwerk sein, oder eines tragen.Man sollte entweder ein Kunstwerk sein, oder eines tragen.

Sätze und Lehren zum Gebrauch für die Jugend, Oscar Wilde

Zu » One should either be a work of art, or wear a work of art. « verwandte Phrasen

  1. Englische Redewendung: the one and only the one and only
  2. Englische Redewendung: one and the sameone and the same
  3. Englische Redewendung: at one’s own riskat one’s own risk
  4. Englische Redewendung: one’s cup runneth overone’s cup runneth over
  5. Englische Redewendung: They have one child and that happens to be a sonThey have one child and that happens to be a son
  6. Englische Redewendung: One must endure without losing tendernessOne must endure without losing tenderness
  7. Englische Redewendung: to be one hell of a personto be one hell of a person
  8. Englische Redewendung: to get one’s tits in a wringerto get one’s tits in a wringer
Stichwörter

?
Kennen Sie schon die Übersetzungen für
  1. to be full of the joys of spring to be full of the joys of spring
  2. Einmal ist keinmal Einmal ist keinmal
  3. to be in a tight spot to be in a tight spot
Top-Anfragen Links Disclaimer Feedback Impressum
© 2019 Phrasen.com - Wörterbuch der Redewendungen Deutsch/Englisch
Ja, auch diese Webseite verwendet Cookies.