add special character:

RSS Feed Weitere Funktionen
Die Neuesten Ergänzendes Wissen Phrasen für die Homepage

Phrasen per E-Mail Phrasen für die Homepage

Übersetzung

Deutsche Redewendung: Wer mit der Rute spart, verzieht das KindWer mit der Rute spart, verzieht das Kind

Englische Redewendung: Spare the rod and spoil the childSpare the rod and spoil the child

Zu » Wer mit der Rute spart, verzieht das Kind « verwandte Phrasen

  1. Deutsch: Wer glaubt das schon?Wer glaubt das schon?
  2. Deutsch: Wer einen Grund vorbringen kann, warum dieses Paar nicht den Bund der Ehe eingehen soll, der möge jetzt sprechen oder für immer schweigen.Wer einen Grund vorbringen kann, warum dieses Paar nicht den Bund der Ehe eingehen soll, der möge jetzt sprechen oder für immer schweigen.
  3. Deutsch: Wer soll sich denn für ein derartig mickriges Kunstgewerke interessieren?Wer soll sich denn für ein derartig mickriges Kunstgewerke interessieren?
  4. Deutsch: Wer selbst im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Stienen werfenWer selbst im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Stienen werfen
  5. Deutsch: Wer gut schmiert, der gut fährtWer gut schmiert, der gut fährt
  6. Deutsch: Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfenWer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen
  7. Deutsch: Wer ins Feuer bläst, dem stieben die Funken in die AugenWer ins Feuer bläst, dem stieben die Funken in die Augen
  8. Deutsch: Wer zuerst kommt, mahlt zuerstWer zuerst kommt, mahlt zuerst
Stichwörter

?
Kennen Sie schon die Übersetzungen für
  1. some twenty years of experience some twenty years of experience
  2. Überbringer schlechter Nachrichten Überbringer schlechter Nachrichten
  3. bread bread
Top-Anfragen Links Disclaimer Feedback Impressum
© 2019 Phrasen.com - Wörterbuch der Redewendungen Deutsch/Englisch
Ja, auch diese Webseite verwendet Cookies.