add special character:

RSS Feed Weitere Funktionen
Die Neuesten Ergänzendes Wissen Phrasen für die Homepage

Phrasen per E-Mail Phrasen für die Homepage

Übersetzung

Deutsche Redewendung: Wer unter die Oberfläche dringt, tut es auf eigene Gefahr.Wer unter die Oberfläche dringt, tut es auf eigene Gefahr.

Das Bildnis des Dorian Gray, Vorwort, Oscar Wilde

Englische Redewendung: Those who go beneath the surface do so at their peril.Those who go beneath the surface do so at their peril.

The Picture of Dorian Gray, Oscar Wilde

Zu » Wer unter die Oberfläche dringt, tut es auf eigene Gefahr. « verwandte Phrasen

  1. Deutsch: Wer sich zum Schaf macht, den fressen die WölfeWer sich zum Schaf macht, den fressen die Wölfe
  2. Deutsch: Wer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfenWer im Glashaus sitzt, sollte nicht mit Steinen werfen
  3. Deutsch: Wer zum Teufel hat das gemachtWer zum Teufel hat das gemacht
  4. Deutsch: Wer treu ist, kennt nur die triviale Seite der Liebe. Nur die Treulosen kennen ihre Tragödien.Wer treu ist, kennt nur die triviale Seite der Liebe. Nur die Treulosen kennen ihre Tragödien.
  5. Deutsch: Wer bietet mehr?Wer bietet mehr?
  6. Deutsch: Wer hat das Protokoll für die Besprechung der letzten Woche geschrieben?Wer hat das Protokoll für die Besprechung der letzten Woche geschrieben?
  7. Deutsch: Wer zögert hat verlorenWer zögert hat verloren
  8. Deutsch: Wer viel Äpfel isst, bleibt gesundWer viel Äpfel isst, bleibt gesund
Stichwörter

?
Kennen Sie schon die Übersetzungen für
  1. to withdraw to withdraw
  2. jemanden um etwas anbetteln jemanden um etwas anbetteln
  3. We must not fall into a victim mentality We must not fall into a victim mentality
Top-Anfragen Links Disclaimer Feedback Impressum
© 2019 Phrasen.com - Wörterbuch der Redewendungen Deutsch/Englisch
Ja, auch diese Webseite verwendet Cookies.