add special character:

RSS Feed Weitere Funktionen
Die Neuesten Ergänzendes Wissen Phrasen für die Homepage

Phrasen per E-Mail Phrasen für die Homepage

Übersetzung (German translation)

Englische Redewendung: What does that mean?What does that mean?

Deutsche Redewendung: Was bedeutet das?Was bedeutet das?

Deutsche Redewendung: Was heißt das?Was heißt das?

Zu » What does that mean? « verwandte Phrasen

  1. Englische Redewendung: This does not apply to youThis does not apply to you
  2. Englische Redewendung: Does this suit your taste?Does this suit your taste?
  3. Englische Redewendung: Does that name ring a bell?Does that name ring a bell?
  4. Englische Redewendung: It does not make senseIt does not make sense
  5. Englische Redewendung: Does it make sense to you?Does it make sense to you?
  6. Englische Redewendung: Does a bear shit in the woods?Does a bear shit in the woods?
  7. Englische Redewendung: He does not careHe does not care
  8. Englische Redewendung: Does your grandma know that they’ve got all her junk in here?Does your grandma know that they’ve got all her junk in here?
Stichwörter

?
Kennen Sie schon die Übersetzungen für
  1. The shit turns me bananas The shit turns me bananas
  2. hinterwäldlerisch hinterwäldlerisch
  3. scattered to the four winds scattered to the four winds
Top-Anfragen Links Disclaimer Feedback Impressum
© 2018 Phrasen.com - Wörterbuch der Redewendungen Deutsch/Englisch
Ja, auch diese Webseite verwendet Cookies.