add special character:

RSS Feed Weitere Funktionen
Die Neuesten Ergänzendes Wissen Phrasen für die Homepage

Phrasen per E-Mail Phrasen für die Homepage

Übersetzung (German translation)

Englische Redewendung: Wouldn’t it be wiser to wait?Wouldn’t it be wiser to wait?

Business English

Deutsche Redewendung: Wäre es nicht besser zu warten?Wäre es nicht besser zu warten?

Geschäftsenglisch

Zu » Wouldn’t it be wiser to wait? « verwandte Phrasen

  1. Englische Redewendung: I wouldn’t touch you with a barge poleI wouldn’t touch you with a barge pole
  2. Englische Redewendung: I wouldn’t go there for all the tea in China!I wouldn’t go there for all the tea in China!
  3. Englische Redewendung: I wouldn’t touch him/it with a bargepole!I wouldn’t touch him/it with a bargepole!
  4. Englische Redewendung: I wouldn’t be seen dead in itI wouldn’t be seen dead in it
  5. Englische Redewendung: I wouldn’t give it houseroom!I wouldn’t give it houseroom!
  6. Englische Redewendung: I wouldn’t put it past himI wouldn’t put it past him
  7. Englische Redewendung: He wouldn’t hurt a flyHe wouldn’t hurt a fly
  8. Englische Redewendung: Wouldn’t it be better to/if ...?Wouldn’t it be better to/if ...?
Stichwörter

?
Kennen Sie schon die Übersetzungen für
  1. to take the rough with the smooth to take the rough with the smooth
  2. Etwas auf die lange Bank schieben Etwas auf die lange Bank schieben
  3. to be washed up to be washed up
Top-Anfragen Links Disclaimer Feedback Impressum
© 2018 Phrasen.com - Wörterbuch der Redewendungen Deutsch/Englisch
Ja, auch diese Webseite verwendet Cookies.