add special character:

RSS Feed Weitere Funktionen
Die Neuesten Ergänzendes Wissen Phrasen für die Homepage

Phrasen per E-Mail Phrasen für die Homepage

Übersetzung (German translation)

Englische Redewendung: to be up to one’s ears in debtto be up to one’s ears in debt

Deutsche Redewendung: bis zum Hals in Schulden steckenbis zum Hals in Schulden stecken

Zu » to be up to one’s ears in debt « verwandte Phrasen

  1. Englische Redewendung: up to one’s neckup to one’s neck
  2. Englische Redewendung: to be up to one’s neck in troubleto be up to one’s neck in trouble
  3. Englische Redewendung: to be up shitcreekto be up shitcreek
  4. Englische Redewendung: to not be up to muchto not be up to much
  5. Englische Redewendung: to be up to one’s neck in workto be up to one’s neck in work
  6. Englische Redewendung: to do upto do up
  7. Englische Redewendung: to be up to every trickto be up to every trick
  8. Englische Redewendung: to be/get up to no goodto be/get up to no good
Stichwörter

?
Kennen Sie schon die Übersetzungen für
  1. dog’s dinner/breakfast dog’s dinner/breakfast
  2. eine Leiche im Keller haben eine Leiche im Keller haben
  3. All is not gold that glitters. All is not gold that glitters.
Top-Anfragen Links Disclaimer Feedback Impressum
© 2018 Phrasen.com - Wörterbuch der Redewendungen Deutsch/Englisch
Ja, auch diese Webseite verwendet Cookies.