add special character:

RSS Feed Weitere Funktionen
Die Neuesten Ergänzendes Wissen Phrasen für die Homepage

Phrasen per E-Mail Phrasen für die Homepage

Übersetzung (German translation)

Englische Redewendung: to not be able to get something out of one’s mindto not be able to get something out of one’s mind

Deutsche Redewendung: etwas geht einem nicht aus dem Kopfetwas geht einem nicht aus dem Kopf

Zu » to not be able to get something out of one’s mind « verwandte Phrasen

  1. Englische Redewendung: to not be able to put one’s finger on itto not be able to put one’s finger on it
  2. Englische Redewendung: to not be able to make heads or tails of somethingto not be able to make heads or tails of something
  3. Englische Redewendung: I was able to channel a lot of my bitterness into actionI was able to channel a lot of my bitterness into action
  4. Englische Redewendung: to be able to relate to somethingto be able to relate to something
  5. Englische Redewendung: not to be able to get going in the morningnot to be able to get going in the morning
  6. Englische Redewendung: to be able to do something standingto be able to do something standing
  7. Englische Redewendung: to not be able to stick it any longerto not be able to stick it any longer
  8. Englische Redewendung: to be able to tell a thing or two about somethingto be able to tell a thing or two about something
Stichwörter

?
Kennen Sie schon die Übersetzungen für
  1. I feel very bad about it I feel very bad about it
  2. nicht grade das Klügste nicht grade das Klügste
  3. sharp ear sharp ear
Top-Anfragen Links Disclaimer Feedback Impressum
© 2019 Phrasen.com - Wörterbuch der Redewendungen Deutsch/Englisch
Ja, auch diese Webseite verwendet Cookies.